Current meeting schedule

May meeting schedule:

Maja kunvena dataro:

We meet on alternate Sunday evenings. Visit us on:
May 3rd and 17th at 7:00 pm at Fair Grounds Coffee, Fair Grounds is located just a block-and-a-half from the Naro Cinema, right at the corner of Colley Ave. and Baldwin Ave., in the heart of the Ghent neighborhood. See you there! The address is: 806 Baldwin Ave. Norfolk, VA

Note: We will not meet May 31.

Ni kunvenas ĉiu due dimanĉe. Vizitu nin en: la  3a kaj  17a de majo je 7:00 ptm ĉe la Kafejo FairGrounds.
Fair Grounds situas nur unu kaj duona domblokoj de la kinejo Naro, ĝuste ĉe la angulo de la avenuoj Colley kaj Baldwin, en la kor’ de la kvartalo Ghent. Ĝis baldaŭ! La adreso estas: 806 Baldwin Ave. Norfolk, VA.

Notu bone: Ni ne kunvenos en 31 majo.

16 thoughts on “Current meeting schedule

  1. Mi esperas, ke via novembra kunveno estos bone kaj multnombre vizitata en la kvartalo Ghent.
    Mi scivolas tamen, ĉu la traduko por “See you there” estas ĝusta. “Vidu vin tie” fakte signifas “See yourself there!”, kio estas sensencaĵo, se ne estos tie spegulo! 😉 Ĉu ne pli kutima esprimo estus ekzemple “Ĝis baldaŭa revido”, au simple “Ĝis tiam/baldaŭ”?
    Dezirante prosperan kluban vesperon kaj viglan etoson al vi, amike salutas via
    mankso

  2. Pardonu – mi neniel volis embarasi vin per mia komento! Iam antau multegaj jaroj ankau mi estis komencanto, k eĉ aŭtodidakto, k konis neniun de kiu mi povis peti helpon. Provu foje aŭskulti radio-programon de Radio Polonia:
    http://www.polskieradio.pl/eo/
    tio certe multe helpos al vi plibongigi la elparolon k la gramatikon. Bonan kuraĝon k sukceson al vi k al via klubo!

  3. Pardonu – mi neniel volis embarasi vin per mia komento! Iam antau multegaj jaroj ankau mi estis komencanto, k eĉ aŭtodidakto, k konis neniun de kiu mi povis peti helpon. Provu foje aŭskulti radio-programon de Radio Polonia:
    http://www.polskieradio.pl/eo/
    tio certe multe helpos al vi plibonigi la elparolon k la gramatikon. Bonan kuraĝon k sukceson al vi k al via klubo!

  4. @Keĉjo: Aŭ eĉ “Ni vidos vin tie, ĉu ne?”, t.e. iomete malpli deklara, certega k haruspekse aŭguranta, sed tamen kunespera!

  5. Saluton! Mi volas koni Esperantistojn kaj lerni paroli Esperanton (nun mi nur povas skribi ĝin, kaj mia leksiko estas malampleksa), sed bedaŭrinde mi jam havas renkonton dimanĉe, je la sepa.

  6. Saluton, Niko! Efektive ne restas multa tempo al vi antau la kunveno por enkapigi amason da novaj vortoj. Provu foje simple auskulti unu el la chiutagaj podkastaj elsendoj de Radio Polonia:
    http://www.polskieradio.pl/eo/
    eble tio iomete helpos ghuste enhumorigi vin (‘get you/yourself in the mood’). Shajne vi jam sufiche bone regas la bazan gramatikon – brave!

  7. Dankon, mi nun aŭskultas “Radio Verda”, kvankam mi ne komprenas ĝin (krom kelkaj individuaj vortoj). Jes, mi loĝas en Chesapeake, kaj mi havas dek ok jarojn. Se mi povas, mi atendos viajn kunvenojn estontece.

  8. Kiel vi pensas pri tio? : ‘Ni renkontu nin tie.’ auh ‘Ni vidu nin tie.’ de VB

  9. Gratulon al Mark pro lia nova laboro! Mi povos reveni ekde la mezo de Majo (kiam miaj ekzamenoj finiĝos).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *